Fachübersetzungen in alle Sprachen

Fachübersetzungen aller Art übernehmen wir mit langjähriger Erfahrung und einer ausgezeichneten Expertise. Ob elektrotechnische Bedienungsanleitung oder medizinische Fachpublikation – für unsere hochqualifizierten Spezialisten ist kein Text zu kompliziert und keine Sprache zu fremd. Wir gewährleisten, dass wir ausschließlich Fachübersetzer mit einschlägiger Berufserfahrung für sämtliche Übersetzungsaufträge einsetzen. Unsere Übersetzer werden nach strengen Kriterien hinsichtlich Erfahrung in einem Fachgebiet, fundierter Ausbildung und kultureller Sensibilität ausgewählt. Sie besitzen eine abgeschlossene, ihrem Fachgebiet entsprechende Universitätsausbildung. Darüber hinaus übersetzen bei uns auch Techniker für die Bereiche Maschinenbau, Elektrik und Elektronik sowie Chemiker, Biochemiker, Biologen, Physiker, Mediziner usw. mit entsprechenden sprachlichen Fähigkeiten. Wenn Sie Bedarf haben, fordern Sie noch heute ein individuelles Angebot an!

Fachübersetzungen werden von Muttersprachlern angefertigt

Alle Übersetzer sind Muttersprachler, viele von ihnen sind zweisprachig (bilingual) aufgewachsen. Für unsere Fachübersetzungen greifen wir auf kompetente Mitarbeiter aus der ganzen Welt zurück, mit denen wir in ständiger Verbindung stehen. Neben einer umfangreichen Fachbuchbibliothek stehen uns auch Hunderte von mehrsprachigen Fachwörterbüchern zur Verfügung. Darüber hinaus nutzen wir das große Angebot an Online-Wörterbüchern im Internet. Benötigen Sie beispielsweise fehlerfreie Übersetzungen in den Fachgebieten

  • Recht
  • Luftfahrttechnik
  • Medizin
  • Verfahrenstechnik
  • Wirtschaft
  • im Finanzwesen

oder für eine andere/sonstige spezielle Branche, stehen wir an Ihrer Seite. Auf unser umfassendes und langjähriges Übersetzungs-Know-how können Sie sich verlassen.

Step by step – das Projektmanagement

In fünf zentralen Arbeitsschritten führen wir Ihren Übersetzungsauftrag termingerecht aus:

  • Textübermittlung

Sie übermitteln uns das zu übersetzende Dokument, am besten als Word- oder PDF-Datei, per E-Mail. Dies ist der schnellste und einfachste Weg. Alternativ erreichen Sie uns auch per Fax.

  • Angebot

Auf Wunsch erstellen wir Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot.

  • Textanalyse

Nach Eingang Ihrer Auftragsbestätigung wird Ihr Dokument durch unsere erfahrenen Projektmanager nach Fachgebiet, Zielsprache und Liefertermin analysiert und einem kompetenten muttersprachlichen Fachübersetzer zugeordnet.

  • Übersetzung

Die Fachübersetzungen werden ausschließlich von Muttersprachlern übernommen. Nach Fertigstellung der Übersetzung erfolgt eine sorgfältige Kontrolle, wobei auch auf Layout und Formatierung geachtet wird.

  • Lieferung

Nach Abschluss dieser Arbeitsschritte bekommen Sie den fertig übersetzten Text zusammen mit der Rechnung innerhalb der vereinbarten Frist per E-Mail zugeschickt.

Fachübersetzung mit sorgfältiger Qualitätssicherung

Ihre technischen Fachübersetzungen übernehmen wir mit viel Erfahrung und einer durchgehenden Qualitätskontrolle. Ob es sich hierbei um eine Fachübersetzung Deutsch-Englisch oder um eine Übersetzung in eine weniger geläufige Sprache handelt – unsere muttersprachlichen Fachübersetzer werden höchsten Ansprüchen in jedem Fall gerecht.

Internationaler Standard

Qualitätssicherung besteht bei uns in allen Phasen, angefangen bei der Angebotserstellung bis hin zur Ablieferung der Übersetzung. Dabei orientieren wir uns an den internationalen Standards, worin es nicht nur um Übersetzungen ausschließlich durch Muttersprachler geht, sondern auch um Datensicherheit, lückenlosen Ablauf im Projektmanagement, Datenbankpflege, Weiterbildung usw.

Translation Memories

Das Anlegen und die Pflege firmenspezifischer Terminologiebanken spielen im Übersetzungsprozess eine immer wichtigere Rolle. Unsere Übersetzer verwenden daher die gängigen Translation Memory-Systeme zur Erstellung von Datenbanken für jeden einzelnen Kunden. Diese kundenspezifischen Glossare helfen bei umfangreichen oder immer wiederkehrenden Aufträgen. Das bedeutet Konsistenz in den Texten, stilistische Einheitlichkeit, Qualitäts- und Produktivitätssteigerung. Ein weiterer Vorteil für Sie ist die große Anzahl von Übersetzern, die permanent für uns tätig sind. Dass wir Ihnen bei einer regelmäßigen Zusammenarbeit für jede Sprache Ihre ganz persönlichen Stammübersetzer zuteilen, ist in jedem Fall möglich. Diese sind mit Ihren spezifischen Anforderungen vertraut und ermöglichen so eine stilistische und terminologische Konsistenz Ihrer Texte.

Vertraulichkeit

Eine strenge Geheimhaltung ist für uns selbstverständlich. Auf Wunsch arbeiten wir gerne mit Verschlüsselung und gesicherter Datenübertragung.

Fixpreise

Durch exakte Preisfestlegung und Preistransparenz erleben Sie im Nachhinein keine Überraschungen beziehungsweise keine Nachzahlungen. Angebote erstellen wir Ihnen gerne gratis und unverbindlich.

Suchen Sie nach einem kompetenten Partner für hochqualitative Fachübersetzungen zu durchweg günstigen Preisen, sind Sie bei den erfahrenen Experten der Technical Translation Agency GmbH an der richtigen Stelle. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage und beraten Sie auf Wunsch ausführlich.

Sitemap  | Glossar Technical Translation Agency GmbH, Fasangarten 8, 2136 Laa an der Thaya, Austria, Tel: 0043-(0)-2522-8000-0, mail@translation.at